top of page

Acordo de Cliente Wisecut

Revisado em 13 de novembro de 2023

Este Contrato do Cliente Wisecut (este “Contrato”) contém os termos e condições que regem o seu acesso e uso das Ofertas de Serviços (conforme definido abaixo) e é um acordo entre a Parte Contratante Wisecut aplicável especificada na Seção 14 abaixo (também referida como “Wisecut”, “nós”, “nos” ou “nosso”) e você ou a entidade que você representa (“você” ou “seu”). Este Contrato entra em vigor conforme o que ocorrer primeiro: quando você clica no botão “Aceito” ou na caixa de seleção apresentada com estes termos, ou quando você usa pela primeira vez qualquer uma das Ofertas de Serviços (a “Data de Vigência”). Você nos declara que é legalmente capaz de celebrar contratos (por exemplo, você não é menor de idade). Se você estiver celebrando este Contrato para uma entidade, como a empresa para a qual trabalha, você nos declara que tem autoridade legal para vincular essa entidade. Consulte a Seção 14 para obter definições de determinados termos em letras maiúsculas usados ​​neste Contrato.

1. Uso das Ofertas de Serviços.

1.1 Geralmente. Você pode acessar e usar as Ofertas de Serviços de acordo com este Contrato. Os Acordos de Nível de Serviço e os Termos de Serviço aplicam-se a determinadas Ofertas de Serviços. Você cumprirá os termos deste Contrato e todas as regras e regulamentos da Wisecut aplicáveis ​​ao uso das Ofertas de Serviços.

1.2 Sua conta. Para acessar os Serviços, você deve ter uma conta Wisecut associada a um endereço de e-mail válido e uma forma de pagamento válida. A menos que explicitamente permitido pelos Termos de Serviço, você criará apenas uma conta por endereço de e-mail.

1.3 Conteúdo de Terceiros. O Conteúdo de Terceiros pode ser usado por você a seu critério.

2. Mudanças.

2.1 Aos Serviços. Poderemos alterar ou descontinuar qualquer um dos Serviços de tempos em tempos.

2.2 Aos Acordos de Nível de Serviço. Poderemos alterar, descontinuar ou adicionar Acordos de Nível de Serviço de tempos em tempos, de acordo com a Seção 12.

3. Segurança e privacidade de dados.

3.1 Segurança Wisecut. Sem limitar a Secção 10 ou as suas obrigações ao abrigo da Secção 4.2, implementaremos medidas razoáveis ​​e apropriadas destinadas a ajudá-lo a proteger o Seu Conteúdo contra perda, acesso ou divulgação acidental ou ilegal.

3.2 Dados privados.Não acessaremos ou usaremos Seu Conteúdo, exceto conforme necessário para manter ou fornecer as Ofertas de Serviços, ou conforme necessário para cumprir a lei ou uma ordem vinculativa de um órgão governamental. Não iremos (a) divulgar Seu Conteúdo a qualquer governo ou terceiro ou (b) sujeito à Seção 3.3, mover Seu Conteúdo das regiões Wisecut selecionadas por você; exceto em cada caso, conforme necessário para cumprir a lei ou uma ordem vinculativa de um órgão governamental. A menos que isso viole a lei ou uma ordem vinculativa de um órgão governamental, iremos notificá-lo de qualquer exigência ou ordem legal referida nesta Seção 3.2. Usaremos as informações da sua conta apenas de acordo com o Aviso de privacidadee e você concorda com tal uso.

3.3 Atributos do Serviço. Para fornecer serviços de cobrança e administração, podemos processar Atributos de Serviço nas regiões da Wisecut onde você usa as Ofertas de Serviços e nas regiões da Wisecut nos Estados Unidos. Para fornecer serviços de suporte iniciados por você e investigar fraudes, abusos ou violações deste Contrato, poderemos processar Atributos de Serviço onde mantemos nosso pessoal de suporte e investigação.

4. Suas responsabilidades.

4.1 Suas contas. Exceto na medida causada pela nossa violação deste Contrato, (a) você é responsável por todas as atividades que ocorrem sob sua conta, independentemente de as atividades serem autorizadas por você ou realizadas por você, seus funcionários ou terceiros (incluindo seu contratados, agentes ou usuários finais) e (b) nós e nossas afiliadas não somos responsáveis ​​pelo acesso não autorizado à sua conta.

4.2 Seu Conteúdo. Você garantirá que Seu Conteúdo e o uso de Seu Conteúdo ou das Ofertas de Serviços por você e pelos Usuários Finais não violarão nenhuma das Políticas ou qualquer lei aplicável. Você é o único responsável pelo desenvolvimento, conteúdo, operação, manutenção e uso do Seu Conteúdo.

4.3 Sua segurança e backup. Você é responsável por configurar e usar adequadamente as Ofertas de Serviços e, de outra forma, tomar as medidas apropriadas para proteger e fazer backup de suas contas e de Seu Conteúdo de uma maneira que forneça segurança e proteção adequadas, o que pode incluir o uso de criptografia para proteger Seu Conteúdo contra ataques não autorizados. acessar e arquivar rotineiramente Seu Conteúdo.

4.4 Credenciais de login e chaves de conta. As credenciais de login e chaves privadas da Wisecut geradas pelos Serviços são apenas para seu uso interno e você não as venderá, transferirá, divulgará ou sublicenciará a qualquer outra entidade ou pessoa, exceto que você poderá divulgar sua chave privada a seus agentes e subcontratados. realizando trabalho em seu nome.

4.5 Usuários Finais. Será considerado que você tomou qualquer ação que permitiu, ajudou ou facilitou que qualquer pessoa ou entidade tomasse em relação a este Contrato, ao Seu Conteúdo ou ao uso das Ofertas de Serviços. Você é responsável pelo uso do Seu Conteúdo e das Ofertas de Serviços pelos Usuários Finais. Você garantirá que todos os Usuários Finais cumpram suas obrigações sob este Contrato e que os termos do seu contrato com cada Usuário Final sejam consistentes com este Contrato. Se você tomar conhecimento de qualquer violação de suas obrigações sob este Contrato causada por um Usuário Final, você suspenderá imediatamente o acesso ao Seu Conteúdo e às Ofertas de Serviços por esse Usuário Final. Não fornecemos nenhum suporte ou serviço aos Usuários Finais, a menos que tenhamos um contrato separado com você ou um Usuário Final que nos obrigue a fornecer esse suporte ou serviços.

5. Taxas e Pagamento.

5.1 Taxas de Serviço. Calculamos e cobramos taxas e encargos mensalmente ou anualmente. Poderemos cobrar-lhe com mais frequência as taxas acumuladas se suspeitarmos que a sua conta é fraudulenta ou corre risco de não pagamento. Você nos pagará as taxas e encargos aplicáveis ​​pelo uso das Ofertas de Serviços conforme descrito no Site Wisecut usando um dos métodos de pagamento que oferecemos. Todos os valores devidos por você nos termos deste Contrato serão pagos a nós sem compensação ou reconvenção e sem qualquer dedução ou retenção. Taxas e encargos para qualquer novo Serviço ou novo recurso de um Serviço entrarão em vigor quando publicarmos taxas e encargos atualizados no Site Wisecut, a menos que declaremos expressamente o contrário em um aviso. Poderemos aumentar ou adicionar novas taxas e encargos para quaisquer Serviços existentes que você esteja usando, mediante aviso prévio de pelo menos 30 dias. Poderemos optar por cobrar juros à taxa de 1,5% ao mês (ou a taxa mais alta permitida por lei, se for menor) sobre todos os pagamentos atrasados.

5.2 Impostos. Cada parte será responsável, conforme exigido pela lei aplicável, por identificar e pagar todos os impostos e outras taxas e encargos governamentais (e quaisquer penalidades, juros e outros acréscimos) que sejam impostos a essa parte sobre ou com relação às transações e pagamentos sob este Contrato. Todas as taxas a pagar por você não incluem Impostos Indiretos. Poderemos cobrar e você pagará Impostos Indiretos aplicáveis ​​que somos legalmente obrigados ou autorizados a cobrar de você. Você nos fornecerá as informações razoavelmente necessárias para determinar se somos obrigados a cobrar Impostos Indiretos de você. Não cobraremos e você não pagará nenhum Imposto Indireto para o qual você nos forneça um certificado de isenção devidamente preenchido ou um certificado de autorização de pagamento direto para o qual possamos reivindicar uma isenção disponível de tal Imposto Indireto. Todos os pagamentos feitos por você para nós sob este Contrato serão feitos livres e isentos de qualquer dedução ou retenção, conforme exigido por lei. Se qualquer dedução ou retenção (incluindo, entre outros, impostos retidos na fonte transfronteiriços) for exigida em qualquer pagamento, você pagará os valores adicionais necessários para que o valor líquido recebido por nós seja igual ao valor então devido e a pagar sob este acordo. Forneceremos a você os formulários fiscais que forem razoavelmente solicitados, a fim de reduzir ou eliminar o valor de qualquer retenção ou dedução de impostos em relação aos pagamentos feitos sob este Contrato.

6. Suspensão Temporária.

6.1 Geralmente. Nós, com ou sem aviso prévio e a nosso exclusivo critério, podemos suspender o seu direito ou o direito de qualquer Usuário Final de acessar ou usar qualquer parte ou a totalidade das Ofertas de Serviços imediatamente se determinarmos que:

(a) o uso das Ofertas de Serviços por você ou por um Usuário Final (i) representa um risco de segurança para as Ofertas de Serviços ou para qualquer terceiro, (ii) pode impactar negativamente nossos sistemas, as Ofertas de Serviços ou os sistemas ou Conteúdo de qualquer outro cliente Wisecut, (iii) poderia nos sujeitar, nossas afiliadas ou qualquer terceiro a responsabilidade, ou (iv) poderia ser fraudulento;

(b) você, ou qualquer Usuário Final, viola este Contrato, as Políticas ou os Termos de Serviço;

(c) você viola suas obrigações de pagamento nos termos da Seção 5; ou

(d) você deixou de operar normalmente, fez uma cessão em benefício de credores ou disposição semelhante de seus ativos, ou tornou-se objeto de qualquer falência, reorganização, liquidação, dissolução ou processo semelhante.

6.2 Efeito da Suspensão. Se suspendermos o seu direito de acesso ou uso de qualquer parte ou de todas as Ofertas de Serviços:

(a) você permanece responsável por todas as taxas e encargos incorridos durante o período de suspensão; e

(b) você não terá direito a nenhum crédito de serviço sob os Contratos de Nível de Serviço por qualquer período de suspensão.

7. Prazo; Terminação.

7.1 Prazo. A vigência deste Contrato começará na Data de Vigência e permanecerá em vigor até ser rescindido nos termos desta Seção 7. Qualquer notificação de rescisão deste Contrato por qualquer uma das partes à outra deve incluir uma Data de Rescisão que esteja em conformidade com os períodos de notificação na Seção 7.2. .

7.2 Rescisão.

(a) Rescisão por Conveniência. Sujeito à Seção 15 deste Contrato, você poderá rescindir este Contrato por qualquer motivo, notificando-nos e encerrando sua conta para todos os Serviços para os quais fornecemos um mecanismo de encerramento de conta. Para assinaturas pagas, você terá acesso aos Serviços e será responsável pelo pagamento dos Serviços até o final do período de sua assinatura. Poderemos rescindir este Contrato por qualquer motivo, mediante notificação. Para contas gratuitas, poderemos rescindir este Contrato a qualquer momento, a nosso exclusivo critério, mediante notificação razoável. Para assinaturas pagas, poderemos rescindir este Contrato no final do seu período de cobrança ou antes, se fornecermos um reembolso proporcional.

(b) Rescisão por justa causa.

(i) Por qualquer das Partes. Qualquer uma das partes poderá rescindir este Contrato por justa causa se a outra parte violar materialmente este Contrato e a violação material permanecer sem solução por um período de 30 dias a partir do recebimento da notificação pela outra parte. O mais tardar na Data de Rescisão, você encerrará sua conta.

(ii) Por Nós. Também poderemos rescindir este Contrato imediatamente mediante notificação a você (A) por justa causa, se tivermos o direito de suspender nos termos da Seção 6, (B) se nosso relacionamento com um parceiro terceirizado que fornece software ou outra tecnologia que usamos para fornecer o As Ofertas de Serviços expiram, terminam ou exigem que alteremos a forma como fornecemos o software ou outra tecnologia como parte dos Serviços, ou (C) para cumprir a lei ou solicitações de entidades governamentais. Se rescindirmos sua assinatura paga por justa causa, você não terá direito a reembolso e permanecerá responsável pelo pagamento dos Serviços desde a Data de Rescisão até o final do período de sua assinatura.

(c) Caso uma conta Gratuita permaneça inativa por um período de trinta (30) dias, a Wisecut reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de efetuar a exclusão da referida conta e de seu conteúdo. É responsabilidade do titular da conta garantir a preservação do conteúdo de sua conta. Qualquer perda ou exclusão de conteúdo não tornará a Wisecut responsável por tais ações. Além disso, a Wisecut mantém o poder de alterar as diretrizes relativas ao gerenciamento de contas gratuitas inativas. Estas diretivas delineiam exclusivamente as práticas existentes e não impõem qualquer obrigação à Wisecut de fornecer status de conta pós-assinatura de qualquer natureza..

 

7.3 Efeito da Rescisão.

(a) Geralmente. Na Data de Rescisão:

(i) exceto conforme previsto na Seção 7.3(b), todos os seus direitos sob este Contrato serão imediatamente rescindidos;

(ii) você permanece responsável por todas as taxas e encargos incorridos até a Data de Rescisão e é responsável por quaisquer taxas e encargos incorridos durante o período pós-rescisão descrito na Seção 7.3(b);

(iii) você devolverá imediatamente ou, se instruído por nós, destruirá todo o Conteúdo da Wisecut em sua posse; e

(iv) As Seções 4.1, 5, 7.3, 8 (exceto a licença concedida a você na Seção 8.3), 9, 10, 11, 13 e 14 sobreviverão à rescisão e continuarão a ser aplicadas de acordo com seus termos.

(b) Pós-Rescisão. A menos que rescindamos o seu uso das Ofertas de Serviços de acordo com a Seção 7.2(b) ou 7.2(c), durante os 30 dias seguintes ao de finalização:

(i) não tomaremos medidas para remover dos sistemas Wisecut qualquer Conteúdo Seu como resultado da rescisão; e

(ii) permitiremos que você recupere Seu Conteúdo dos Serviços somente se você tiver pago todos os valores devidos nos termos deste Contrato.

Para qualquer uso dos Serviços após a Data de Rescisão, os termos deste Contrato serão aplicados e você pagará as taxas aplicáveis ​​de acordo com as taxas previstas na Seção 5.Após 30 dias após a Data de Rescisão, poderemos remover ou excluir Seu Conteúdo dos sistemas Wisecut.

8. Direitos de propriedade.

8.1 Seu Conteúdo. Exceto conforme disposto nesta Seção 8, não obtemos nenhum direito de você (ou de seus licenciadores) sob este Contrato sobre Seu Conteúdo. Você concorda com o uso do Seu Conteúdo para fornecer as Ofertas de Serviços a você e a quaisquer Usuários Finais, e concorda com o uso do Seu Conteúdo e de quaisquer dados associados para treinar e melhorar nossos modelos de inteligência artificial. Nessas circunstâncias, não publicaremos ou compartilharemos publicamente qualquer Conteúdo Seu.

8.2 Direitos Adequados. Você declara e garante que: (a) você ou seus licenciadores possuem todos os direitos, títulos e interesses sobre Seu Conteúdo e Sugestões; (b) você tem todos os direitos sobre Seu Conteúdo e Sugestões necessários para conceder os direitos contemplados por este Contrato; e (c) nenhum de Seu Conteúdo ou o uso de Seu Conteúdo ou das Ofertas de Serviços pelos Usuários Finais violará a Política de Uso Aceitável.

8.3 Licença de Ofertas de Serviços. Nós ou nossos licenciantes possuímos todos os direitos, títulos e interesses nas Ofertas de Serviços, bem como todos os direitos de tecnologia e propriedade intelectual relacionados. Sujeito aos termos deste Contrato, concedemos a você uma licença limitada, revogável, não exclusiva, não sublicenciável e intransferível para fazer o seguinte: (a) acessar e usar os Serviços exclusivamente de acordo com este Contrato e as Políticas ; e (b) copiar e usar o Conteúdo da Wisecut somente em conexão com o uso permitido dos Serviços. Exceto conforme disposto nesta Seção 8.3, você não obtém nenhum direito sob este Contrato de nós, de nossas afiliadas ou de nossos licenciantes às Ofertas de Serviços, incluindo quaisquer direitos de propriedade intelectual relacionados. Algum Conteúdo da Wisecut e Conteúdo de Terceiros podem ser fornecidos a você sob uma licença separada. No caso de conflito entre este Contrato e qualquer licença separada, a licença separada prevalecerá em relação ao Conteúdo Wisecut ou Conteúdo de Terceiros que seja objeto de tal licença separada.

8.4 Restrições de Licença. Nem você nem qualquer Usuário Final usarão as Ofertas de Serviços de qualquer maneira ou para qualquer finalidade que não seja expressamente permitida por este Contrato e pelas Políticas. Nem você nem qualquer Usuário Final irá, ou tentará (a) modificar, distribuir, alterar, adulterar, reparar ou de outra forma criar trabalhos derivados de qualquer Conteúdo incluído nas Ofertas de Serviços (exceto na medida em que o Conteúdo incluído nas Ofertas de Serviços é fornecido a você sob uma licença separada que permite expressamente a criação de trabalhos derivados), (b) fazer engenharia reversa, desmontar ou descompilar as Ofertas de Serviços ou aplicar qualquer outro processo ou procedimento para derivar o código-fonte de qualquer software incluído no Serviço Ofertas de Serviços (exceto na medida em que a lei aplicável não permita esta restrição), (c) acessar ou usar as Ofertas de Serviços de forma a evitar incorrer em taxas ou exceder limites ou cotas de uso, ou (d) revender ou sublicenciar as Ofertas de Serviços . Você só pode usar as Marcas Wisecut de acordo com as Diretrizes de Uso de Marca Registrada. Você não deturpará ou enfeitará o relacionamento entre nós e você (inclusive expressando ou sugerindo que apoiamos, patrocinamos, endossamos ou contribuímos para você ou seus empreendimentos comerciais). Você não alegará qualquer relacionamento ou afiliação entre nós e você, exceto conforme expressamente permitido por este Contrato.

8.5 Sugestões. Se você fornecer sugestões a nós ou a nossos afiliados, nós e nossos afiliados teremos o direito de usar as sugestões sem restrições. Você, por meio deste documento, nos atribui irrevogavelmente todos os direitos, títulos e interesses relativos às Sugestões e concorda em nos fornecer qualquer assistência necessária para documentar, aperfeiçoar e manter nossos direitos nas Sugestões.

9. Indenização.

9.1 Geral. Você defenderá, indenizará e isentará a nós, nossas afiliadas e licenciadores, e cada um de seus respectivos funcionários, executivos, diretores e representantes de e contra quaisquer perdas decorrentes ou relacionadas a qualquer reclamação de terceiros relativa a: (a) o uso das Ofertas de Serviços por você ou por qualquer Usuário Final (incluindo quaisquer atividades em sua conta Wisecut e uso por seus funcionários e pessoal); (b) violação deste Contrato ou das Políticas ou violação da lei aplicável por você, pelos Usuários Finais ou por Seu Conteúdo; ou (c) uma disputa entre você e qualquer Usuário Final. Você nos reembolsará pelos honorários advocatícios razoáveis, bem como pelo tempo e materiais de nossos funcionários e contratados gastos respondendo ou defendendo-se contra qualquer intimação de terceiros ou outra ordem ou processo legal obrigatório associado a reivindicações de terceiros descritas em (a) até (c) acima, com nossas tarifas horárias vigentes.

9.2 Propriedade Intelectual.

(a) Sujeito às limitações desta Seção 9, a Wisecut defenderá você e seus funcionários, executivos e diretores contra qualquer reclamação de terceiros alegando que os Serviços infringem ou se apropriam indevidamente dos direitos de propriedade intelectual de terceiros, e pagará o valor de qualquer decisão ou acordo final adverso.

(b) Sujeito às limitações desta Seção 9, você defenderá a Wisecut, suas afiliadas e seus respectivos funcionários, executivos e diretores contra qualquer reclamação de terceiros alegando que qualquer parte do Seu Conteúdo infringe ou se apropria indevidamente dos direitos de propriedade intelectual de terceiros, e pagará o valor de qualquer decisão ou acordo final adverso.

(c) Nenhuma das partes terá obrigações ou responsabilidades nos termos desta Seção 9.2 decorrentes de violação por combinações dos Serviços ou do Seu Conteúdo, conforme aplicável, com qualquer outro produto, serviço, software, dados, conteúdo ou método. Além disso, a Wisecut não terá obrigações ou responsabilidades decorrentes do uso dos Serviços por você ou por qualquer Usuário Final após a Wisecut ter notificado você para descontinuar tal uso. As soluções fornecidas nesta Seção 9.2 são as únicas e exclusivas soluções para quaisquer reclamações de terceiros de violação ou apropriação indébita de direitos de propriedade intelectual pelos Serviços ou pelo Seu Conteúdo.

(d) Para qualquer reclamação coberta pela Seção 9.2 (a), a Wisecut irá, a seu critério: (i) obter os direitos de uso da parte dos Serviços supostamente infratora; (ii) substituir a parte alegadamente infratora dos Serviços por uma alternativa não infratora; (iii) modificar a parte supostamente infratora dos Serviços para torná-la não infratora; ou (iv) rescindir a parte supostamente infratora dos Serviços ou deste Contrato.

9.3 Processo. As obrigações sob esta Seção 9 serão aplicadas somente se a parte que busca defesa ou indenização: (a) fornecer à outra parte notificação imediata por escrito da reivindicação; (b) permite que a outra parte controle a defesa e a resolução da reclamação; e (c) coopera razoavelmente com a outra parte (às custas da outra parte) na defesa e resolução da reclamação. Em nenhum caso uma das partes concordará com qualquer acordo de qualquer reclamação que envolva qualquer compromisso, que não seja o pagamento de dinheiro, sem o consentimento por escrito da outra parte.

10. Isenções de responsabilidade.

AS OFERTAS DE SERVIÇOS SÃO FORNECIDAS “COMO ESTÃO”. EXCETO NA MEDIDA PROIBIDA POR LEI, OU NA MEDIDA EM QUE QUAISQUER DIREITOS LEGAIS SE APLIQUEM QUE NÃO POSSAM SER EXCLUÍDOS, LIMITADOS OU RENUNCIADOS, NÓS E NOSSOS AFILIADOS E LICENCIADORES (A) NÃO FAZEMOS REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, SEJAM EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU DE OUTRA FORMA, EM RELAÇÃO ÀS OFERTAS DE SERVIÇOS OU AO CONTEÚDO DE TERCEIROS, E (B) ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS OU EXPRESSAS (I) DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, NÃO VIOLAÇÃO OU USO SILENCIOSO, ( II) DECORRENTE DE QUALQUER CURSO DE NEGOCIAÇÃO OU USO DE COMÉRCIO, (III) SUJEITO A QUALQUER CONTRATO DE NÍVEL DE SERVIÇO APLICÁVEL, QUE AS OFERTAS DE SERVIÇO OU CONTEÚDO DE TERCEIROS SERÃO ININTERRUPTOS, LIVRES DE ERROS OU DE COMPONENTES PREJUDICIAIS, E (IV) QUE QUALQUER CONTEÚDO SERÁ SEGURO OU NÃO SERÁ PERDIDO OU ALTERADO.

11. Limitações de Responsabilidade.

NÓS E NOSSOS AFILIADOS E LICENCIADORES NÃO SEREMOS RESPONSÁVEIS PERANTE VOCÊ POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, RECEITAS, CLIENTES, OPORTUNIDADES, BOA VONTADE, USO OU DADOS), MESMO SE FOR UMA PARTE FOI AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ALÉM DISSO, NEM NÓS, NEM QUALQUER UM DE NOSSOS AFILIADOS OU LICENCIADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER COMPENSAÇÃO, REEMBOLSO OU DANOS, SEJAM DIRETOS, INDIRETOS OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTES DE: (A) SUA INCAPACIDADE DE USAR OS SERVIÇOS, INCLUINDO COMO RESULTADO DE QUALQUER (I) RESCISÃO OU SUSPENSÃO DESTE CONTRATO OU SEU USO OU ACESSO ÀS OFERTAS DE SERVIÇO, (II) NOSSA DESCONTINUAÇÃO DE QUALQUER OU TODAS AS OFERTAS DE SERVIÇO, OU, (III) SEM LIMITAR QUAISQUER OBRIGAÇÕES SOB UM ACORDO DE NÍVEL DE SERVIÇO APLICÁVEL, QUALQUER TEMPO DE INATIVIDADE IMPREVISTO OU NÃO PROGRAMADO DE TODOS OU DE PARTE DOS SERVIÇOS POR QUALQUER MOTIVO; (B) O CUSTO DE AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; (C) QUAISQUER INVESTIMENTOS, DESPESAS OU COMPROMISSOS SEUS EM RELAÇÃO A ESTE CONTRATO OU AO SEU USO OU ACESSO ÀS OFERTAS DE SERVIÇO; OU (D) QUALQUER ACESSO NÃO AUTORIZADO, ALTERAÇÃO OU EXCLUSÃO, DESTRUIÇÃO, DANO, PERDA OU FALHA NO ARMAZENAMENTO DE QUALQUER CONTEÚDO OU OUTROS DADOS. EM QUALQUER CASO, EXCETO PARA OBRIGAÇÕES DE PAGAMENTO DE ACORDO COM A SEÇÃO 9.2, A RESPONSABILIDADE AGREGADA NOSSA E DE NOSSOS AFILIADOS E LICENCIADORES SOB ESTE CONTRATO NÃO EXCEDERÁ O VALOR QUE VOCÊ REALMENTE NOS PAGA SOB ESTE CONTRATO PELO SERVIÇO QUE DEU ORIGEM À RECLAMAÇÃO DURANTE OS 12 MESES ANTES DA RESPONSABILIDADE. AS LIMITAÇÕES NESTA SEÇÃO 11 SE APLICAM SOMENTE NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL.

12. Modificações ao Contrato.

Podemos modificar este Contrato (incluindo quaisquer Políticas) a qualquer momento, publicando uma versão revisada no Site Wisecut ou notificando você de outra forma de acordo com a Seção 13.10; desde que os termos modificados entrem em vigor após a publicação ou, se notificarmos você por e-mail, conforme indicado na mensagem de e-mail. Ao continuar a usar as Ofertas de Serviços após a data de vigência de quaisquer modificações neste Contrato, você concorda em ficar vinculado aos termos modificados. É sua responsabilidade verificar regularmente o Site da Wisecut em busca de modificações neste Contrato.

13. Diversos.

13.1 Atribuição. Você não cederá ou de outra forma transferirá este Contrato ou qualquer um dos seus direitos e obrigações sob este Contrato, sem nosso consentimento prévio por escrito. Qualquer cessão ou transferência que viole esta Seção 13.1 será nula. Poderemos ceder este Contrato sem o seu consentimento (a) em conexão com uma fusão, aquisição ou venda de todos ou substancialmente todos os nossos ativos, ou (b) a qualquer afiliada ou como parte de uma reorganização corporativa; e em vigor após tal cessão, o cessionário será considerado substituído pela Wisecut como parte deste Contrato e a Wisecut será totalmente liberada de todas as suas obrigações e deveres a serem cumpridos sob este Contrato. Sujeito ao acima exposto, este Contrato será vinculativo e reverterá em benefício das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários permitidos.

13.2 Contrato Integral. Este Contrato incorpora os Termos de Serviço e as Políticas por referência e é o acordo completo entre você e nós em relação ao assunto deste Contrato. Este Contrato substitui todas as representações, entendimentos, acordos ou comunicações anteriores ou contemporâneos entre você e nós, sejam escritos ou verbais, em relação ao objeto deste Contrato. Não estaremos vinculados e não nos oporemos especificamente a qualquer termo, condição ou outra disposição que seja diferente ou adicional às disposições deste Contrato (independentemente de alterar ou não materialmente este Contrato), incluindo, por exemplo, qualquer termo, condição ou outra disposição (a) enviada por você em qualquer pedido, recebimento, aceitação, confirmação, correspondência ou outro documento, (b) relacionada a qualquer registro on-line, resposta a qualquer Solicitação de Proposta, Solicitação de Proposta, Solicitação de Informações, ou outro questionário, ou (c) relacionado a qualquer processo de faturamento que você envie ou exija que concluamos. Se os termos deste documento forem inconsistentes com os termos contidos em qualquer Política, os termos contidos neste documento prevalecerão, exceto que os Termos de Serviço prevalecerão sobre este documento.

13.3 Força Maior. Nós e nossas afiliadas não seremos responsáveis ​​por qualquer atraso ou falha no cumprimento de qualquer obrigação sob este Contrato quando o atraso ou falha resultar de qualquer causa além de nosso controle razoável, incluindo casos fortuitos, disputas trabalhistas ou outros distúrbios industriais, interrupções elétricas ou de energia, pandemias ou epidemias, falhas de serviços públicos ou outras falhas de telecomunicações, terremotos, tempestades ou outros elementos da natureza, bloqueios, embargos, motins, atos ou ordens do governo, atos de terrorismo ou guerra.

13.4 Lei Aplicável. As leis do Estado de Delaware sem referência a conflitos de regras legais, rege este Contrato e qualquer disputa de qualquer tipo que possa surgir entre você e nós. A Convenção das Nações Unidas para a Venda Internacional de Mercadorias não se aplica a este Acordo.

13.5 Disputas. Qualquer disputa ou reclamação relacionada de qualquer forma ao seu uso das Ofertas de Serviços, ou a quaisquer produtos ou serviços vendidos ou distribuídos pela Wisecut será julgada em arbitragem. O Ato Federal de Arbitragem e a Lei Federal de Arbitragem se aplicam a este Contrato. Não há juiz ou júri na arbitragem, e a revisão judicial de uma sentença arbitral é limitada. Não solicitaremos honorários advocatícios e custas em arbitragem, a menos que o árbitro determine que as reivindicações são frívolas. Você pode optar por que a arbitragem seja conduzida por telefone, com base em observações escritas, ou em um local mutuamente acordado. Nós e você concordamos que qualquer processo de resolução de disputas será conduzido apenas individualmente e não em uma ação coletiva, consolidada ou representativa. Se, por qualquer motivo, uma reclamação prosseguir em tribunal e não em arbitragem, nós e você renunciaremos a qualquer direito a um julgamento com júri.

13.6 Conformidade Comercial. Em conexão com este Contrato, cada parte cumprirá todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​de importação, reimportação, sanções, antiboicote, exportação e controle de reexportação, incluindo todas as leis e regulamentos que se aplicam a uma empresa dos EUA, como como os Regulamentos de Administração de Exportações, os Regulamentos sobre o Tráfico Internacional de Armas e os programas de sanções económicas implementados pelo Gabinete de Controlo de Ativos Estrangeiros. Para maior clareza, você é o único responsável pela conformidade relacionada à maneira pela qual você escolhe usar as Ofertas de Serviços, incluindo a transferência e o processamento do Seu Conteúdo, o fornecimento do Seu Conteúdo aos Usuários Finais e a região da Wisecut em que qualquer um dos anteriores ocorrem. Você declara e garante que você e suas instituições financeiras, ou qualquer parte que possua ou controle você ou suas instituições financeiras, não estão sujeitos a sanções ou de outra forma designados em qualquer lista de partes proibidas ou restritas, incluindo, mas não limitado às listas mantidas pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas, o Governo dos EUA (por exemplo, a Lista de Nacionais Especialmente Designados e a Lista de Evasores de Sanções Estrangeiras do Departamento do Tesouro dos EUA e a Lista de Entidades do Departamento de Comércio dos EUA), a União Europeia ou os seus Estados-Membros, ou outra autoridade governamental aplicável.

13.7 Contratados Independentes; Direitos não exclusivos. Nós e você somos prestadores de serviços independentes e este Contrato não será interpretado para criar uma parceria, joint venture, agência ou relação de emprego. Nenhuma das partes, nem qualquer uma de suas respectivas afiliadas, é agente da outra para qualquer finalidade ou tem autoridade para vincular a outra. Ambas as partes reservam-se o direito de (a) desenvolver ou mandar desenvolver para si produtos, serviços, conceitos, sistemas ou técnicas que sejam semelhantes ou concorram com os produtos, serviços, conceitos, sistemas ou técnicas desenvolvidos ou contemplados pela outra parte e (b) para auxiliar desenvolvedores terceirizados ou integradores de sistemas que possam oferecer produtos ou serviços que concorram com os produtos ou serviços da outra parte.

13.8 Idioma. Todas as comunicações e notificações feitas ou fornecidas de acordo com este Contrato deverão estar no idioma inglês. Se fornecermos uma tradução da versão em inglês deste Contrato, a versão em inglês do Contrato prevalecerá se houver algum conflito.

13.9 Confidencialidade e Publicidade. Você pode usar as Informações Confidenciais da Wisecut somente em conexão com o uso das Ofertas de Serviços conforme permitido neste Contrato. Você não divulgará Informações Confidenciais da Wisecut durante o Prazo ou a qualquer momento durante o período de 5 anos após o final do Prazo. Você tomará todas as medidas razoáveis ​​para evitar a divulgação, disseminação ou uso não autorizado de Informações Confidenciais da Wisecut, incluindo, no mínimo, as medidas que você tomar para proteger suas próprias informações confidenciais de natureza semelhante. Você não emitirá nenhum comunicado à imprensa nem fará qualquer outra comunicação pública com relação a este Contrato ou ao uso das Ofertas de Serviços.

13.10 Aviso.

(a) Para você. Podemos fornecer qualquer aviso a você sob este Contrato: (i) publicando um aviso no Site Wisecut; ou (ii) enviar uma mensagem para o endereço de e-mail então associado à sua conta. Os avisos que fornecermos por meio de publicação no Site Wisecut entrarão em vigor após a publicação e os avisos que fornecermos por e-mail entrarão em vigor quando enviarmos o e-mail. É sua responsabilidade manter seu endereço de e-mail atualizado. Considerar-se-á que você recebeu qualquer e-mail enviado para o endereço de e-mail associado à sua conta quando enviarmos o e-mail, independentemente de você realmente receber o e-mail ou não.

(b) Para nós. Para nos avisar sob este Contrato, você deve entrar em contato com a Wisecut pelo endereço de e-mail que fornecemos postando no Site da Wisecut.

13.11 Nenhum terceiro beneficiário. Exceto conforme estabelecido na Seção 9, este Contrato não cria quaisquer direitos de terceiros beneficiários em qualquer indivíduo ou entidade que não seja parte deste Contrato.

13.12 Direitos do Governo dos EUA. As Ofertas de Serviços são fornecidas ao Governo dos EUA como “itens comerciais”, “software de computador comercial”, “documentação de software de computador comercial” e “dados técnicos” com os mesmos direitos e restrições geralmente aplicáveis ​​às Ofertas de Serviços. Se você estiver usando as Ofertas de Serviços em nome do Governo dos EUA e estes termos não atenderem às necessidades do Governo dos EUA ou forem inconsistentes em qualquer aspecto com a lei federal, você interromperá imediatamente o uso das Ofertas de Serviços. Os termos “item comercial”, “software de computador comercial”, “documentação de software de computador comercial” e “dados técnicos” são definidos no Regulamento de Aquisição Federal e no Suplemento do Regulamento de Aquisição Federal de Defesa.

13.13 Sem Renúncias. A falha da nossa parte em fazer cumprir qualquer disposição deste Contrato não constituirá uma renúncia presente ou futura de tal disposição, nem limitará nosso direito de fazer cumprir tal disposição posteriormente. Todas as renúncias da nossa parte devem ser feitas por escrito para serem efetivas.

13.14 Divisibilidade. Se qualquer parte deste Contrato for considerada inválida ou inexequível, as partes restantes deste Contrato permanecerão em pleno vigor e efeito. Quaisquer partes inválidas ou inexequíveis serão interpretadas para efetivar a intenção da parte original. Se tal interpretação não for possível, a parte inválida ou inexequível será separada deste Contrato, mas o restante do Contrato permanecerá em pleno vigor e efeito.

14. Definições.

“Política de Uso Aceitável” significa a política localizada em http://wisecut.video/terms (e quaisquer sucessores ou locais relacionados designados por nós), pois podem ser atualizados por nós de tempos em tempos.

“País da conta” é o país associado à sua conta. Se você forneceu um número de registro fiscal válido para sua conta, o País da conta será o país associado ao seu registro fiscal. Se você não tiver fornecido um registro fiscal válido, o País da sua conta será o país onde seu endereço de cobrança está localizado, exceto se a conta do seu cartão de crédito for emitida em um país diferente e seu endereço de contato também estiver nesse país, então o País da sua conta é aquele país diferente.

“Informações da conta” significa informações sobre você que você nos fornece em conexão com a criação ou administração de sua conta Wisecut. Por exemplo, as informações da conta incluem nomes, nomes de usuário, números de telefone, endereços de e-mail e informações de cobrança associadas à sua conta Wisecut.

“API” significa uma interface de programa de aplicativo.

“Informações Confidenciais da Wisecut” significa todas as informações não públicas divulgadas por nós, nossas afiliadas, parceiros de negócios ou nossos respectivos funcionários, contratados ou agentes que sejam designadas como confidenciais ou que, dada a natureza das informações ou circunstâncias que envolvem sua divulgação, razoavelmente devam ser entendido como confidencial. As Informações Confidenciais da Wisecut incluem: (a) informações não públicas relacionadas à nossa tecnologia, clientes, planos de negócios, atividades promocionais e de marketing, finanças e outros assuntos comerciais, ou de nossas afiliadas ou parceiros de negócios; (b) informações de terceiros que somos obrigados a manter confidenciais; e (c) a natureza, o conteúdo e a existência de quaisquer discussões ou negociações entre você e nós ou nossas afiliadas. As Informações Confidenciais da Wisecut não incluem nenhuma informação que: (i) esteja ou se torne publicamente disponível sem violação deste Contrato; (ii) possa ser comprovado por documentação que você era do seu conhecimento no momento em que o recebeu; (iii) seja recebido de terceiro que não o adquiriu ou divulgou por meio de ato ilícito ou ilícito; ou (iv) possa ser comprovado por documentação que foi desenvolvido de forma independente por você, sem referência às Informações Confidenciais da Wisecut.

“Conteúdo da Wisecut” significa o Conteúdo que nós ou qualquer uma de nossas afiliadas disponibilizamos em conexão com os Serviços ou no Site da Wisecut para permitir o acesso e uso dos Serviços, incluindo APIs; WSDL; Código de amostra; bibliotecas de software; ferramentas de linha de comando; provas de conceito; modelos; e outras tecnologias relacionadas (incluindo qualquer uma das anteriores fornecidas pelo nosso pessoal). O Conteúdo da Wisecut não inclui os Serviços ou Conteúdo de Terceiros.

“Marcas Wisecut” significa quaisquer marcas registradas, marcas de serviço, nomes comerciais ou de serviço, logotipos e outras designações da Wisecut e suas afiliadas que possamos disponibilizar a você em conexão com este Contrato.

“Site Wisecut” significa http://wisecut.video (e qualquer sucessor ou site relacionado designado por nós), conforme atualizado por nós de tempos em tempos.

“Conteúdo” significa software (incluindo imagens de máquina), dados, texto, áudio, vídeo ou imagens.

“Usuário Final” significa qualquer indivíduo ou entidade que direta ou indiretamente através de outro usuário: (a) acessa ou usa Seu Conteúdo; ou (b) de outra forma acessar ou usar as Ofertas de Serviços em sua conta. O termo “Usuário Final” não inclui indivíduos ou entidades quando acessam ou usam os Serviços ou qualquer Conteúdo em sua própria conta Wisecut, e não em sua conta.

“Impostos Indiretos” significa impostos e taxas aplicáveis, incluindo, sem limitação, IVA, Imposto sobre Serviços, GST, impostos especiais de consumo, impostos sobre vendas e transações e imposto sobre receitas brutas.

“Perdas” significa quaisquer reclamações, danos, perdas, responsabilidades, custos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis).

“Políticas” significa a Política de Uso Aceitável, Aviso de Privacidade, os Termos de Serviço, os Termos de Serviço, as Diretrizes de Uso de Marca Registrada, todas as restrições descritas no Conteúdo da Wisecut e no Site da Wisecut, e qualquer outra política ou termos referenciados ou incorporados em este Contrato, mas não inclui white papers ou outros materiais de marketing mencionados no Site Wisecut.

“Aviso de Privacidade” significa o aviso de privacidade localizado em http://wisecut.video/terms (e quaisquer sucessores ou locais relacionados designados por nós), pois podem ser atualizados por nós de tempos em tempos.

“Serviço” significa cada um dos serviços disponibilizados por nós ou por nossas afiliadas, incluindo os serviços da web descritos nos Termos de Serviço. Os serviços não incluem Conteúdo de Terceiros.

“Atributos do Serviço” significa dados de uso do Serviço relacionados à sua conta, como identificadores de recursos, tags de metadados, funções de segurança e acesso, regras, políticas de uso, permissões, estatísticas de uso e análises.

“Ofertas de Serviços” significa os Serviços (incluindo APIs associadas), o Conteúdo da Wisecut, as Marcas da Wisecut e qualquer outro produto ou serviço fornecido por nós sob este Contrato. As Ofertas de Serviços não incluem Conteúdo de Terceiros.

“Termos de Serviço” significa os direitos e restrições para Serviços específicos localizados em https://wisecut.video/terms (e quaisquer sucessores ou locais relacionados designados por nós), conforme atualizado por nós de tempos em tempos.

“Termos de Serviço” significa os termos e acordos localizados em https://wisecut.video/terms (e quaisquer sucessores ou locais relacionados designados por nós), conforme atualizado por nós de tempos em tempos.

“Sugestões” significa todas as melhorias sugeridas para as Ofertas de Serviços que você nos fornece.

“Prazo” significa o prazo deste Contrato descrito na Seção 7.1.

“Data de Rescisão” significa a data efetiva de rescisão fornecida de acordo com a Seção 7, em um aviso de uma parte para a outra.

“Conteúdo de Terceiros” significa Conteúdo disponibilizado a você por terceiros no Site Wisecut ou em conjunto com os Serviços.

“Seu Conteúdo” significa o Conteúdo que você ou qualquer Usuário Final transfere para nós para processamento, armazenamento ou hospedagem pelos Serviços em conexão com sua conta Wisecut e quaisquer resultados computacionais que você ou qualquer Usuário Final derivam do acima exposto através do uso dos Serviços .

15. Cancelamento e reembolso de assinatura

15.1) Você poderá cancelar sua assinatura a qualquer momento através dos Aplicativos. Caso isso não seja possível, entre em contato com nossa equipe de Suporte ao Cliente através do chat do aplicativo ou enviando um e-mail para suport@wisecut.video.

 

15.2) Serviços Gratuitos: Se você for um usuário registrado aproveitando nossos Serviços gratuitos (se disponíveis), a cláusula 15 (exceto esta cláusula 15.2) não se aplicará. Você pode interromper o uso dos Serviços a qualquer momento.

15.3) Reembolsos: Se você decidir encerrar o serviço após assinar e usar os Serviços, não seremos obrigados a fornecer reembolso. Se você é um consumidor (ou seja, usa os Serviços principalmente para fins pessoais) e pagou pelos Serviços, mas não os utilizou (incluindo upload de mídia, edição de mídia, adição de legendas, etc.) e isso ocorre nos primeiros 14 dias da sua assinatura, você pode cancelar sua assinatura através do Aplicativo conforme descrito na cláusula 15.1, e solicitar reembolso enviando-nos um e-mail para suport@wisecut.video, e poderemos reembolsar integralmente os Serviços aplicáveis ​​sob sua assinatura. Observe:

15.3.1) Você não tem o direito de mudar de ideia após os Serviços terem sido fornecidos (ou seja, usados), mesmo que o período de 14 dias ainda esteja ativo.

15.3.2) Se você cancelar sua assinatura durante o período de 14 dias após os Serviços terem sido fornecidos (ou seja, usados), a taxa de assinatura continuará a ser paga e você não terá direito a reembolso.

15.4) Cancelamento de renovação: Uma assinatura dos Serviços pode ser cancelada a qualquer momento antes de 2 dias úteis antes da data de renovação, e sua assinatura terminará no final do período de assinatura atual. Se você não cancelar sua assinatura antes de 2 dias úteis antes da data de renovação, sua assinatura será renovada e terminará no final do período de assinatura seguinte. Salvo indicação em contrário nestes Termos, os cancelamentos de assinatura não são elegíveis para reembolso. Após o cancelamento da sua assinatura paga, você poderá permanecer um usuário registrado e continuar a usar nossos Serviços gratuitos (se disponíveis), sujeito a quaisquer limitações aplicáveis ​​aos nossos Serviços gratuitos (como armazenamento, tamanho de arquivo, etc.).

16) Ao usar a integração do Wisecut com o YouTube, você concorda em obedecer aos Termos de serviço do YouTube.

bottom of page